Грязь - Страница 56


К оглавлению

56

Подобно способности к предвидению, которая наблюдается далеко не у всех людей, этот паранормальный предупреждающий сигнал заставлял его сконцентрироваться до такой степени, которая не доступна ни одному нормальному человеку. Ярость силы целенаправленного ума вырабатывала такое внимание, которое выше нашего понимания. Этот сигнал позволял ему по-особому видеть, сфокусироваться на деле, по-особому чувствовать запахи, слышать звуки, видеть перспективу. Он обострял его интуицию и способность воспринимать, шлифовал навыки и способности, чувство осязания. Дэниэл был похож на испытуемого, который часами сидит с экспериментатором в закрытой темной комнате, сидит тихо, ожидая услышать какой-нибудь звук, вроде падающей булавки, ничего не воспринимая, кроме него, сконцентрировавшись только на этом звуке. Глаза его закрыты. Он ждет, когда раздастся дребезжащий металлический звук, усиленный абсолютной волей.

Приготовив засаду для любого, кто может к нему забрести, Каторжник сосредоточился на ужасном воздействии своей воли. Никто на земле не может добиться такой самоконцентрации в прямом смысле этого слова, как Дэниэл, получив сигналы об опасности. Врач, руководивший тем экспериментом в Марионской тюрьме, заметил это, но объяснил данный феномен по-своему.

Полушутя он сказал своим коллегам:

— Когда человек настолько толст, он считает себя физическим центром земли и все его решения исходят из него геоцентрически.

Все засмеялись, потому что тогда в контексте их разговора это действительно звучало смешно.

Но даже если это и преувеличение, все равно в нем сверкнул элемент идентификации его внутренней сущности внешней оболочке. Дар физического предвидения был вне обыкновенного анализа. Как бы вы ни назвали эту силу Дэниэла Банковского, знайте: это не шутка, когда говорят о пугающей остроте его чувств или абсолютно пагубных желаниях, которые выводят его на такой уровень, на каком наука только начала свои исследования.

На самом деле он был человеческой вычислительной машиной, которая обрабатывает голые, сырые факты и наблюдения, постоянно накапливая и храня опыт, учитывая все изменения, а также положение собственной персоны в той части Вселенной, рассчитывая все изменения данных, сопоставляя угрозу, время и расстояния и предвидя все, что может произойти. Он нездоров, он ненавидит всех, он хочет всем зла — да. Но при этом он очень сконцентрирован.

Он почувствовал, что нужно действовать еще быстрее, и начал двигаться с удвоенной скоростью и проворством. Сначала он уложил более мощные элементы своего взрывного устройства, протискивая свое массивное тело между труб и удостоверяясь, что его работу никто не увидит. Работая только при свете луча мощного фонаря, он по всем правилам приготовил засаду, используя кабель, проволоку, разрывные гранаты, мины, запалы, умело маскируя все это, как профессиональный охотник высшего класса. Потом, выждав немного, он тщательно соединил детонаторы с зарядами. Движения его рук были тверды, отточены, удивительно уверенны. Огромные сигарообразные пальцы соединяли части взрывного устройства с ювелирной точностью.

Установив ловушку, он, еще раз все быстро осмотрев и перебрав в уме то, что должен сделать и что уже сделал, поднялся наверх, но не через RY-7 (вход 20), а гораздо дальше от этой емкости, через свой потайной ход. Этот гигант знал, что тут его подстерегает опасность и он превратится в прах, если не поостережется.

Когда Каторжник вернулся, осторожно пробираясь по улочке между «Стиркой белья» и «Химчисткой», у люка он увидел каких-то людей и замер, потом повернулся и не спеша двинулся обратно вниз по аллее. Он уже ушел, когда парень, которого звали Ретард, сказал Билли:

— Эй, брат, передай Дьюсу, что я достал эти штуки. — И он пнул ногой большую сумку.

— Дьюс!

— Ну?

— Ретард достал все. Возьмешь?

— У меня есть, — отозвался Дьюс, направляясь вниз по улице. — Эй, ты! — закричал он Ретарду. — Оставь их там ненадолго.

— Джо достал этих чертей?

— Да. У меня шесть. А двадцать две не работают, но я их тоже прихватил. Чертово дерьмо!

— Отдай это Ларри, ему все равно не справиться с этим сукиным сыном.

— А мне? — спросил один из мотоциклистов, подходя к ним.

— Вот. — Дьюс вытащил из сумки револьвер и вложил его в протянутую руку подошедшего.

— Эта дрянь заряжена?

— Да.

— У кого еще нет? Признавайтесь!

— А?

— К черту, не беспокойся, — сказал их командир. — Эй, Билли!

Мотоциклист приблизился к нему.

— Иди и узнай, у кого еще нет оружия. Скажи Найтро и Джиму, чтобы шли сюда.

— Эй, Найтро! — закричал тот.

— Заткнись, ублюдок, — зашипел Дьюс. — Ты что, хочешь, чтобы нас услышал этот сукин сын? Не ори. По-твоему, я сам не смог бы позвать это дерьмо, если бы было можно? О Господи!

Он кивнул, когда к нему подошел рослый бородатый мужчина.

— Дьюс, у Орла нет ничего, кроме ножа.

— На!

Он вручил ему маленький автомат иностранного производства, за пояс засунул пистолет, похожий на оружие из вестернов, но потом передумал и протянул его мужчине.

— Отдай это Орлу и посмотри, у кого еще нет оружия.

— Орел не поднимет это.

Все, кто стоял близко к ним, истерично засмеялись: Орел занимался культуризмом.

— Где Найтро и Джим, черт побери?

— Едут. Джим достал машину, как ты приказал.

— Да?

— Тебе чего? — Обезображенное шрамами лицо зашептало что-то Дьюсу на ухо так, что тому стало щекотно, и они оба рассмеялись. — Извини за это!

56